2012年10月13日 星期六
2012年10月10日 星期三
論書函禮貌文雅用語:結句
英文書函用語有結句 “R.S.V.P.” 一詞 、法文 “répondez s'il vous plaît” 之縮寫也、『請回覆』之義、爲西方書函催促語、有文雅之味。 中文書函催促語、有 『立盼速覆』、『請速示之』、『如蒙速覆,不勝感激』 例結句、文雅禮貌。但不知當今尚有否人用之(不論公函,商函或私函)、或既以現代『請儘快回覆』粗俗不雅之英中直譯取代乎?
2012年5月31日 星期四
訂閱:
意見 (Atom)