2012年5月31日 星期四

太嫌疑、無理由相信


悉尼 Eastwood 郊區一間餐館外面貼著一張告示寫:
『如有理由相信... 』(告示指近日發現到僞鈔流通)。

本人認爲此寫法香港作家陳雲所謂 『化中文』 現象之例子、將文句子 “If you have reason to believe that...” 直譯、中滾雜。

何不直寫 『如君嫌疑...』、又何必 『中彷西』 

注: 由於 『崇洋媚外』 語氣重甚、故忌用之。