2017年3月18日 星期六

馬來西亞的華文負於新加坡? 不可能吧!



去年到獅城出差,有一天搭計程車拜訪客戶,途中與司機聊天,聽到他說頗有趣的一句: 「你們馬來西亞華人不大會講華語,我們新加坡華人都會講華語。」, 使我愕然無語。

馬來西亞全國人口兩千八百萬,其中華裔佔六至七百萬。 上世紀七十年代起,大約百分之七十華裔受至少六年華文教育,即四至五百萬人。獅城人口爲五至六百萬,四分之三爲華裔,即四百萬左右。此四百萬獅城華裔之間,並非都懂中文 (例如老一輩的峇峇娘惹族),姑且假設佔少數。

新馬兩地懂中文之人口比例乃一比一,出租車司機又怎會有上述的印象呢?

新馬兩地中文教育各有所異。 獅城從八十年代初實行十年母語義務教育 (從小一至中四),所以七十年代之後獅城華裔的中文水準可說一貫。

馬來西亞沒有此母語教育策略。 馬華人的中文技能可分爲四個等級:
(一) 完全沒受過中文教育,可說完全不會讀寫中文,也未必會講華語。
(二) 受中文教育至小學六年級爲止,升中學以後沒有繼續學中文。大部份馬國華裔屬於這等級。
(三) 受中文教育至小學六年級,其後升國民型中學,教學語言爲馬來文,但尚有上中文課直至中五畢業爲止。
(四)受中文教育至小學六年級,其後進華文獨立中學,教學語言全面以中文爲準,直至高中三畢業爲止,這組的中文水準至高。

依據上述,可見馬國華裔之間的中文水準差異頗大。 然而,本人曾有深究兩國的中文課本,確可證實,若是兩國同年級的中文水準相比而言,馬國中文肯定勝於獅城。

故此,我相信獅城出租車司機先生碰到的,大部份是上述的第二組,即中文僅讀到六年級的華裔。 這樣,馬國六年級的中文水準當然比不上獅城高中的中文水準吧!

有些獅城人說,馬來西亞華人講華語的口音不標準。 這一點不可否認,可能是關乎馬國華人講多種方言的細微影響。 然而,華語口音不標準這個現象不限於馬國,中國大陸,幅員遼闊,從北至南,各省人講普通話的口腔有其相異,確不出奇。 而且,口腔與語文能力無關,毛澤東講的普通話,湖南韶山口音很重,但讀過毛主席的著作,有誰敢說他寫的中文不好?

諸位新加坡朋友請勿誤會,本人並非針對獅城的華文水準,只想爲馬國的華校學子挽回些許尊嚴。 同時,我亦認爲馬國大部份華校生很不爭氣,華文讀到小六爲止,高中結業時不選考華文,只因爲 「中五華文要達到 "A" 實在太難,恐怕到時高中文憑本來可以達到完美一列 "A", 但單單華文一科的 "C" 污及」,故此寧願拋棄華文。 生在資訊時代,電腦及手機已成爲日常工具,漢語拼音輸入法快捷便利,但很多華校生仍是懶惰使用。 孔子曰: 「學而時習之,不亦悅乎?」,此可謂 「學而不習之,不亦荒乎?」

全球各國華文水準排列,馬國可謂前四名 (其上爲兩岸三地)。 但可惜,馬國華社不懂珍惜,正所謂「身在福中不知福」,我們的教育系統栽培了 「重文憑、輕知識」或「無文無知」 的下一代,豈不令人惋惜哉!



* 鳴謝 黃啟灝 (Ooi Kee How) 先生撥冗校正原文。